Zulu Atasözleri, Xhosa Atasözleri. Doç. Dr. Yalçın İzbul, http://www.ingilizce-ders.com  Practical English for Turkish Speaking ESL/EFL Students, Dünya Atasözleri Dizisi, Sayfa 02.

zulu kalkanı

zulu ve xhosa atasözleri

Doç. Dr. Yalçın İzbul's [Anthro-Linguistics]

TÜRKLER  İÇİN  PRATİK İNGİLİZCE

Practical English For Turks

zulu ve xhosa atasözleri

zulu kalkanı

 

 

 

 

İLERİ İNGİLİZCE SETİ

TIKL AYINI Z

ingilizce eğitim seti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zulu kadınları

Zulu Kadınları

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zulu savaşçısı

Zulu Savaşçısı

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zulu atasözü

Reis Dingaan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zulu atasözleri xhosa atasözleri

ZULU & XHOSA ATASÖZLERİ

zulu atasözleri xhosa atasözleri atasözleri

copyright01-zulu ve xhosa copyright02-zulu ve xhosa

Doç. Dr. Yalçın İzbul,  http://www.ingilizce-ders.com

UYARI: Özgün ve Basım veya İnternet Hakları Telif Yasası Çereçevesinde Saklıdır.

İzinsiz çoğaltılamaz veya İnternette Yayınlanamaz.

Xhosa dili, tıpkı Zulu dili gibi Bantu ailesinden ve onunla akraba bir dildir. Zulu nüfusunun (11 milyon) ardından, bölgedeki ikinci büyük yerli nüfusu (6 milyon) oluşturur. Ünlü Xhosa'lar arasında, günahım kadar sevmediğim Nelson Mandela (ama kabahat onda değil -- lavukun önfikrini almadan kalkıp Atatürk Barış Ödülünü ona takdim eden bizim aklıevvellerde) ve adıgüzel Rahip Tutu'yu sayabilirim. "Xhosa" sözcüğünü gırtlaksı /H/ sesi ve birinci hece vurgulu okuyunuz (kulağıma güvenebildiğim kadarıyla). İlk bölümde beş adet Xhosa atasözü veriyorum; Xhosaca'sı ile birlikte...

zulu gençleri

Tarihten Yapraklar: "Uygarlığın" Götürdükleri...

 01  Akuko mpukane inqakulela eny. One fly does not .............. for another. Tıpkı bizim karınca ve ağustos böceği fablında olduğu gibi, aylaklara verilen bir öğütmüş: "Sinek başka sineğin geçimini üstlenmez; her sinek kendine çalışır." [Xhosa atasözü]

a.  salute                b.  devastate            c.  anticipate

d.  provide            e.  meditate

xhosa atasözü  

 02  Izinto azimntaka Ngaika zonke. Not everyone is born with a silver spoon in his .............. .  Herkes .............. gümüş kaşıkla gelmez bu dünyaya. (Gaika, geçtiğimiz yüzyılın başlarında yaşamış güçlü bir kabile reisi imiş.)

a silver spoon in his...

a.  stomach (midesinde)        b.  rumen (kursağında)        c.  gizzard (taşlığında)

d.  mouth (ağzında)                  e.  ass (kıçında)

xhosa atasözü  

 03  Indonga ziwelene. The walls have come into ............... . Yorumu: "Duvarlar birbirine çarptı." -- Önemli kişiler arasında "çatışma". [Xhosa atasözü]

a.  collision           b.  misunderstanding          c.  raproachment

d.  affection           e.  enthusiasm

xhosa atasözü  

 04  Uyakulila ngasonye uxele inkawu. You will shed tears with one eye ............... a monkey. Açıklama: Bir kimseye, tuzak olduğuna inandığımız bir duruma düşmemesi için söylenen uyarı sözüdür. Tuzağa yakalanan maymun ağlarmış, ama yaşlar tek gözünden gelirmiş; bilimsel açıdan doğrulanabileceğini sanmıyorum. [Xhosa atasözü]

a.  like                b.  similar            c.  likely

d.  as                   e.  alike

xhosa atasözü  

 05  Ubukulu abubangwa. One does not become great by ............... greatness. Büyüklük iddiasıyla büyük olunmaz. (= Âyinesi iştir kişinin, lâfa bakılmaz. [Xhosa atasözü]

a.  defying                  b.  claiming             c.  questioning

d.  responding          e.  dramatizing

xhosa atasözü  

Doç. Dr. Yalçın İzbul,  http://www.ingilizce-ders.com

 06  Do not talk about a ............... if there is no tree nearby. Yakınlarda bir ağaç yoksa, gergedanın adını ağzına alma. [Zulu atasözü]

a.  caterpillar            b.  panda            c.  sparrow

d.  rhinoceros          e.  mackerel

zulu atasözü  

 07  Copying everyone else all the time, the monkey one day cuts his own ............. . Herkesi taklit ede ede, gün gelir maymun kendi boğazını keser. [Zulu atasözü]

a.  big toe (ayak başparmağı)           b.  eyelashes (kirpikler)          

c.  appendix (apandis)         d.  throat (boğaz)            e.  willy (pipi)

zulu atasözü  

 08  You cannot cross a river without getting ............... . Islanmadan ırmak geçilmez. [Sulu atasözü]

a.  wet                  b.  dried up              c.  desiccated

d.  dehydrated              e.  evaporated

zulu atasözü  

 09  The .............. is a beautiful animal, when seen at a distance. ............ güzel hayvandır, ama uzaktan uzaktan. [Zulu atasözü]

a.  panda              b.  peacock            c.  lion

d.  gazelle            e.  Angora cat

zulu atasözü  

 10  When you bite indiscriminately, you .............. eating your own tail. Rastgele ısırırsan, sonunda kendi kuyruğunu yemeğe başlarsın. [Zulu atasözü]

a.  hang up           b.  end up             c.  get rid of

d.  mess up          e.  cut down

zulu atasözü  

 

SÜPER BİR İNGİLİZCE EĞİTİM SETİ İÇİN TIKLAYINIZ

 

[Ayrı Pencere açılacaktır -- Bu sayfayı kaybetmeyeceksiniz]

 

 11  The .............. has fallen and the tribes have gone to cut off pieces. Güçlüler düştü mü, parçalayanı çok olur. [Zulu atasözü]

a.  butterfly                b. snail                c.  elephant

d.  caterpillar            e.  sparrow

zulu atasözü  

 12  You can not know the good within yourself if you can not see it in .............. . Başkalarının içindeki iyiliği göremezsen, kendi içindekini bilemezsin. [Zulu atasözü]

a.  an other              b.  other              c.  others

d.  the other            e.  one another

zulu atasözü  

 13  There is no polecat that ever .............. its own smell. Kendi kokusunu koklayan kokarca görülmemiş. [Zulu atasözü]

a.  knelt                b.  dwelt              c.  swelt

d.  smelt               e.  knelled

zulu atasözü  

 14  Guessing breeds .............. . Tahmin şüphe üretir. [Zulu atasözü]

a.  emission                  b.  submission                  c.  description

d.  concoction             e.  suspicion

zulu atasözü  

 15  You can learn wisdom at your grandfathers feet, or at the end of a .............. . Bilgeliği ya dedenin ayakucunda öğrenirsin ya da değneğin ucunda. [Zulu atasözü]

a.  timber               b.  stick               c.  plank

d.  leash                e.  sword

zulu atasözü  

Doç. Dr. Yalçın İzbul,  http://www.ingilizce-ders.com

 16  You begin with the meal .............. the water is boiling. Ohooo; sen daha suyu kaynamadan yemeğe başlıyorsun. [= Dereyi görmeden paçaları sıvama.][Zulu atasözü]

a.  after                b.  soon after             c.  previously

d.  before            e.  long after

zulu atasözü  

 17  The one offended never .............. ; it is the offender that .............. . İnciten unutur, ama incinen asla unutmaz. [Zulu atasözü]

a.  memorises           b.  recalls              c.  forgets

d.  perceives              e. remembers

zulu atasözü  

 18  Crafty people do not share the .............. bedroom. Yorumu: İki cambaz bir ipte oynamaktan kaçınır; düzenbazlar bir arada durmaz. [Zulu atasözü]

a.  alike              b.  same            c.  dissimilar

d.  similar         e.  different

zulu atasözü  

 19  1. The horse that arrives early .............. good drinking water. 2. The last partridge to rise .............. the most sticks thrown at it. [Zulu atasözleri] Yorumu: Erken kalkan yol alır; sona kalan dona kalır. Sona kalan keklik çok avcıya hedef olur. Açıklaması: Zulular keklik avını hayvana sopa fırlatarak gerçekleştiriyorlarmış.

a.  gets             b.  seeks            c.  collects

d.  seizes         e.  begs for

zulu atasözü  

 20  You are .............. on one side like a knife. Zekisin -- ama bıçağın ağzı gibi yalnız tek tarafında. [= Yarım zekâlısın.][Zulu atasözü]

a.  dull              b.  ignorant           c.  illiterate

d.  sharp          e.  an idiot

zulu atasözü  

 

*  *  *  *  *

And Last But Not Least

Abundance does not spread; famine does.

Bolluk bulaşıcı değildir, ama kıtlık yayıldıkça yayılır.

ADDENDA:

Umke namangabangaba aselwandhle... He has gone in pursuit of the fabulous birds of the sea. = (Hayalperest insanlar için) Adam uçmuş yaa! Hayali deniz kuşlarının ardında uçuyor...

Ukasela eziko...
You are creeping on your knees to the fireplace. Yorumu: Felaketle bitecek bir yol tutmuş insanlara uyarı. (Xhosa kulübesinin ortasındaki) "Ateşe doğru emekleyen bebek gibisin."

Yayınladığım atasözleri Borsa'da al-sat tavsiyesi değildir.

Lütfen Sorularınızı Esirgemeyiniz:

Doç. Dr. Yalçın İzbul

http://www.ingilizce-ders.com

yalçın izbul e-mail

BAŞA DÖNÜŞ

Doç. Dr. Yalçın İzbul,  http://www.ingilizce-ders.com

ingilizce testleri

zulu atasözleri   dünya atasözleri   sonraki sayfa

ANASAYFA      TESTLER      OKUMA      EĞLENCE

 

 

İLERİ İNGİLİZCE SETİ

TIKL AYINI Z

ingilizce eğitim seti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zulu atasözü

Zafer Kutlaması

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bir zulu reisi

Bir Zulu Reisi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xhosa aile atasözü

Xhosa Ailesi

 

 

 

.İLERİ İNGİLİZCE SETİ

  TIKLAY INIZ

pratik ingilizce

Doç. Dr. Yalçın İzbul's [Anthro-Linguistics]

TÜRKLER  İÇİN  PRATİK İNGİLİZCE

Practical English For Turks

pratik ingilizce

.İLERİ İNGİLİZCE SETİ

  TIKLAY INIZ

Zulu Atasözleri, Xhosa Atasözleri. Doç. Dr. Yalçın İzbul, http://www.ingilizce-ders.com  Practical English for Turkish Speaking ESL/EFL Students, Dünya Atasözleri Dizisi, Sayfa 02.