HABER

İngilizce yardımcı
kaynak olarak yurttan ve dünyadan haberler; haber, haberler, Türkçe
haberler, ingilizce haberler, aktüalite, dünyadan haberler;
açıklamalı yurt ve dünya haberleri; yurt haberleri, yurttan haber,
yurttan haberler, haberci, haberciler, haber bülteni, ingilizce
yardımcı kaynak
HABER
|
|

All passages
are subject to modification in keeping with this E-zine's
TESL (teaching of English as a second language) policies or
general humouristic approach. Factual or scientific validity
is not guaranteed...
Yayınlanan bütün
pasajlarda E-Dergimizin İngilizce öğretim anlayışı veya
genel mizahi yaklaşımı çerçevesinde değişiklik yapılabilir.
Olayların aslına uygunluk veya bilimsel geçerlik teminatı
verilmemektedir...

August
13th, 2007
| |
|
Astronauts Inspect Shuttle Damage
Astronotlar Mekikteki Hasarı İncelediler
[Unutmayınız: "Taze geçmiş" olaylar için Present
Tense
kullanılması manşetlere özgüdür.]
Astronauts from the US space shuttle Endeavour
are examining the damage in its heat shield,
sustained during take-off from Cape Canaveral on
Wednesday. The astronauts are using the
shuttle's robotic arm, tipped with a laser and a
camera, to determine the exact size and depth of
the damage.
Nasa experts on Earth detected the damage as the
vessel docked with the International Space
Station (ISS). Three-dimensional images and
other information collected will be sent back to
mission control in Houston for engineers to
study, Nasa said. |
|
|
space shuttle
= uzay mekiği...
endeavour /en-DE-vı/ (telaffuza dikkat: tek-DÜM-tek
düzeninde) = çaba... (to
endeavour = çaba göstermek)...
heat shield =
ısı kalkanı... to
sustain damage, to sustain an injury = hasar almak,
bir yaralanmaya maruz kalmak...
[Burada "which was sustained" edilgen yapısından
kısaltma]...
take-off =
havalanma... "tipped
with a laser and a camera" = "ucunda bir lazer ve bir
fotoğraf makinesi bulunan"...
to determine
/di-TÖ-min/ = belirlemek, saptamak...
[Telaffuza dikkat: tek-DÜM-tek düzenindedir.
"ditör-MAYN" filan gibi garip şekillerde okuyanın ağzına
biber sürünüz; bi daha yapmasınlar]...
to detect =
varlığını, izini belirlemek, izini sürerek belirlemek --
"detective" (dedektif)'lerin yaptığı gibi...
vessel
/VES-ıl/ = tekne...
to dock = yanaşıp "kilitlenmek"...
| |
|
Embassies
Find Their Own Way to Tackle Water Scarcity
Su Kıtlığının Üstesinden Gelmek için
Büyükelçiliklerden
Herbiri Kendi Yolunu Buluyor
[scarcity /SKÆ:-siti/ = ender bulunurluk,
az rastlanırlık; "scarce" kökünden]
The water shortages afflicting the Turkish
capital inconvenienced not only Ankara residents
but foreign missions here as well. Embassies are
not in a more privileged situation and are
suffering from water cuts just like ordinary
citizens.
But embassy staff are taking practical measures
in order to minimize the negative impacts of
water scarcity. For example, the British and
U.S. Embassies stopped watering their gardens
since the water cuts were announced early this
month. |
|
|
shortage /ŞO:-tic=
yetersizlik, yetmezlik ("kısa düşme, kısa gelme"
kavramından)... to
afflict = (hastalıklar, zor durumlar için) etkiliyor
olmak, başına gelmek...
to inconvenience
/inkın-Vİ:-niıns/ = rahatsızlık vermek, zor durumda
bırakmak...
privileged = ayrıcalıklı, imtiyazlı... "are
not in a more privileged situation" = daha
ayrıcalıklı bir durumda değiller...
staff =
personel... to take
practical measures = pratik önlemler almak...
to water the garden
= bahçeyi sulamak...
----------------------------------------------------------------------
Doç. Dr. Yalçın İzbul
Browse our free Internet publications: Ücretsiz İnternet yayınlarımıza bir göz atınız, derim...
http://www.ingilizce-ders.com
--------------------------------------------------------
Süper İngilizce Eğitim Setimiz -- Bilgi için tıklayınız:
http://www.ingilizce-ders.com/gunes-dil/mesaj.htm

August
14th, 2007
| |
|
Pakistan
Marks 60th Anniversary
Pakistan 60. Yıldönümünü Kutluyor
Celebrations are under way across Pakistan to
mark the 60th anniversary of independence from
Britain and the creation of the country.
Fireworks lit up the sky and crowds filled the
streets as clocks struck midnight in the
capital, Islamabad.
Pakistan is holding celebrations throughout
Tuesday, while India marks independence one day
later. |
|
|
to mark = (bu
tür bağlamlarda) kutlamak...
anniversary
/Æ-ni-VÖ:-sıri/ (telaffuza dikkat: TEK-e-DÜÜM-tek-e
düzeninde) = yıldönümü...
to be under way
= başlanılmış ve devam ediyor olmak...
across = "bir
ucundan bir ucuna"...
independence
/indi-PEN-dıns/ (telaffuza dikkat: teke-DÜM-tek
düzeninde) = bağımsızlık...
fireworks =
havai fişek(ler)...
to light up = ("up" bir "pekiştirici") baştan başa
boydan boya ışıtmak, pırıl pırıl aydınlatmak...
as the clocks struck
midnight = saatler geceyarısını vururken (to strike -
struck - struck)...
----------------------------------------------------------------------
Did you know that you can find on our Website the most
detailed English-Turkish list on the Internet (with
pronunciation notes) of "Countries, Nationalities, and
Languages" ? İnternet'te mevcut ve olabilecek
İngilizce-Türkçe en ayrıntılı ve telaffuzlu "Ülkeler,
Milletler, Diller" çizelgesini Websitemizde bulabileceğinizi
biliyor muydunuz?
http://www.ingilizce-ders.com/ingilizce-ders/almanak/milletler-diller.htm
----------------------------------------------------------------------
| |
|
Fish
Trade between Greece and Turkland
Yunanistan ve Türkiye arasında Balık Ticareti
Fish trade between Greece and Turkland has been
going on for over a decade unbeknownst to
consumers. At the end both sides are eating fish
from the Aegean, but prohibitions on either side
of the seas force sea tradesmen to look for fish
on "the other side".
Last week, Hüsnü Tavşan imported five tons of
sardines from the Greek island of Lesbos. That
was not the first time fish from Greece ended up
on Turkish plates. According to the fish
tradesman Tavşan fish trade between the two
countries has been going on for years and since
Greeks consume more fish than Turks, it is
usually fish from Turkish seas that end up in
Greek kitchens. |
|
|
unbeknownst to
= tarafından bilinmeksizin...
(Daima kısa ve öz anlatımlar peşinde olan gazetecilik diline
"cuk" oturuyor; fakat "eski dilden" bir ifade olup, punduna
getiremedikçe günlük dilde kullanmayınız)...
consumers
/kın-SYU-mız/ (telaffuza dikkat: tek-DÜM-tek
düzeninde) = tüketiciler...
at the end =
"netice itibarıyla"...
prohibition
/pr@hi-Bİ-şın/ (teke-DÜM-tek düzeninde) =
yasak, yasaklama...
to force = zorlamak, zorunda bırakmak...
to end up =
sonunda kendini orada veya o şekilde bulmak; sonu o olmak...
since Greeks consume
more fish than Turks = Yunanlılar Türklerden daha
fazla balık tükettikleri için...
----------------------------------------------------------------------
because = since = as --- nedensellik ifade
eden zarf-cümleciklerde, cümlecik başındaki bağlaç olarak: I
didn't get much sleep last night because (= since, as) there
was too much noise outside.
----------------------------------------------------------------------
"Lesbos"
[Midilli]
adasından gelen bütün balıklar "lesbian" mıdır? İngiliz
dil/kültür sisteminde büyük ağırlığı olan klasik dönem
dilsel/kültürel ayrıntılarını -- sıkılmadan, eğlenerek --
Websitemizden kazanabileceğinizi biliyor muydunuz?
http://www.ingilizce-ders.com/mitoloji/mitoloji-mitologya-mitolojisi.htm
----------------------------------------------------------------------
Doç. Dr. Yalçın İzbul
Browse our free Internet publications: Ücretsiz İnternet yayınlarımıza bir göz atınız, derim...
http://www.ingilizce-ders.com
--------------------------------------------------------
Süper İngilizce Eğitim Setimiz -- Bilgi için tıklayınız:
http://www.ingilizce-ders.com/gunes-dil/mesaj.htm


Dostlarınızın e-mail adresini göndererek Grubumuza üye
kaydettirebilirsiniz. Sizden bir armağan olduğu kendilerine
iletilecektir.
susannah@ingilizce-ders.com
|
|
HABER

İngilizce yardımcı
kaynak olarak yurttan ve dünyadan haberler; haber, haberler, Türkçe
haberler, ingilizce haberler, aktüalite, dünyadan haberler;
açıklamalı yurt ve dünya haberleri; yurt haberleri, yurttan haber,
yurttan haberler, haberci, haberciler, haber bülteni, ingilizce
yardımcı kaynak
HABER
|