|
Doç. Dr. Yalçın İzbul |
PRACTICAL
ENGLISH FOR TURKS Free Bilingual E-Zine Supplements |
March 6, 2003 Supplement # 002 |
|
THIS WEEK'S CARTOON !!
|
|
LANGUAGE TIPS |
|
Türkçe'de sözcükleri yumuşak seslerle bitirmeyiz; bunların "sert" kardeşini tercih ederiz. Yani, "yalab şalab" demeyiz; "yalap şalap" deriz... Bu durum, bizlerin İngilizce telaffuzunda büyük sorunlara yol açıyor. Çünkü İngilizce'de sözcük /b/, /d/ gibi yumuşak seslerle bitiyorsa, telaffuzu da öyle olur. Yani, /p/ veya /t/ sesi yanlış olur. |
SONUÇ : Örneğin "to push" fiilini düşünelim. Past ve Past Participle biçimleri, biliyorsunuz, "pushed" şeklindedir. Yani: /puşd/ şeklinde... Siz siz olun, karşınızda iriyarı bir Anglo-Sakson muhatabınız varsa, sözcüğü doğru telaffuz etmeğe bakın -- ve aman, /d/ yerine /t/ sesinden kesinlikle uzak durun!! |
|
|
ANASAYFA TESTLER OKUMA EĞLENCE __________________________________________________________________________ |