THOUGHTS FOR
TODAY
-- 1 --
"Leave
the world a bit better, whether by a healthy child or a garden patch." --
Ralph Waldo Emerson
You
don’t have to do
something world-shaking
to make
a difference...
Teaching
a child to be
honest,
responsible, compassionate, and polite
will
reverberate with everyone he or she meets.
Planting
a vegetable garden
beautifies the landscape --
and if
you share the produce with neighbours or a soup kitchen,
you’ve
demonstrated that you have a good heart
as well
as a green thumb.
Dünyayı (bulduğunuzdan) biraz daha
iyi (durumda) bırakınız...
patch =
burada "bahçede küçücük bir alan" anlamında...
you don't have to do something
world-shaking =
dünyayı sarsacak birşey (yada birşeyler) yapmak zorunda değilsiniz...
compassionate
kım-pæ-şınit
=
merhamet dolu, başkalarının durumunu anlayabilen...
to reverbrate =
.re-vıbıreyt
=
yankı yapmak, titreşimleri tekrarlamak...
soup kitchen =
(ABD) evsiz ve fakirlere ücretsiz yemek verilen yer... to have a green
finger =
usta ve becerikli bir yetiştirici olmak, elini neye dokunsa yeşertmek...
-- 2 --
"Happiness is not a station to arrive at, but a manner of traveling."
--Margaret Lee Runbeck
People
with a cheerful outlook
are not
trouble-free;
they
have just learned
how to
deal with their problems
while
emphasizing those facets of their life
that
give them joy.
Review your situation,
identify
what makes you happy,
and keep
those things in the forefront of your mind.
Mutluluk, varılacak
bir istasyon değil, bir yolculuk tarzıdır...
with a cheerful outlook =
dünyaya neşeli, iyimser, gülen gözlerle bakan...
outlook =
genel görünüm...
trouble-free =
sorunsuz, sorunlardan arınmış...
how to deal with =
nasıl üstesinden gelineceği, başedileceği... to emphasize = vurgulamak...
facet = yön,
yüz, nitelik, veçhe, cephe, önyüz...
to emphasize those facets of their life that give them joy =
hayatlarının kendilerine mutluluk veren yönlerini vurgulamak...
in the forefront =
önplanda...
in the background =
arka planda...
-- 3 --
"I
finally figured out the only reason to be alive is to enjoy it." -- Rita
Mae Brown
Every
day is filled
with
little successes, small blessings, modest surprises.
Train
yourself
to
notice each one
as they
come.
They’ll
not only give you
an
enormous sense of pleasure,
they’ll
also boost your confidence
so
[veya, so that] you can tackle bigger projects.
Sonunda anladım ki,
varoluşun tek nedeni ondan mutluluk duymaktır...
small blessings =
küçük mutluluklar ("kutsanmışlık, Tanrı'nin verdikleri" kavramından)...
modest =
ılımlı, mütevazi, alçakgönüllü --
modest surprises
deyimini örneğin "mini mini sürprizler" diye çevirirdim...
Train youself
(+ infinitive/mastar) = Kendinizi eğitiniz... as they come = 1. geldikleri
gibi, oldukları şekliyle; 2. geldikçe, karşınıza çıktıkça...
enormous =
kocaman...
to boost =
hızla yükseltmek...
your confidence =
kendinize olan güveniniz... to tackle =
(burada) başedebilmek, üstesinden gelmek = to tackle a problem...
Texts adapted from
www.mailbits.com

LINGUISTIC NOTES
SON SATIRDA KULLANILAN GRAMER YAPISI:
EYLEMİN
AMACINI BELİRTEN BİR ZARF-TÜMCELİK TİPİ
so that
+
will / can / may / shall
so that
+
would / could / might / should
Önemli
Not:
Bu
yapıda, ilk satırdaki bağlaç grubu present ve future zaman boyutlarına
yönelik anlatımlarda, ikinci satırdakiler ise past zaman boyutuna yönelik
anlatımlarda kullanılır.
Konuşma dilinde "so that" yerine yalnızca "so" kullanımına sıkça
rastlanır.
"So that" yerine "in order that" yapısı da olanaklıdır. Ancak aynı
derecede yaygın değildir ve may/might, shall/should kullanımı ile
sınırlıdır.
Karışık
Örnekler:
We
must keep the meat in the refrigerator so that it will not go off.
(Bozulmasın diye...)
She
put the meat in the oven at six o'oclock so that it would be ready by
eight.
(Past
tense olduğunu nereden anladık? Present "puts" olacaktı.)
I
have given / will give him a key so that he can get into the house
whever he needs to.
= Her
ne zaman ihtiyacı olursa eve girebilsin diye ona bir anahtar vermiş
bulunuyorum / vereceğim.
I had
given / gave him a key so that he could get into the house whenever he
needed to.
He
worked himself to death in order that his family might live in luxury.
NOT:
Şiirde yada
hitabette doğrudan "that" bağlacının kullanıldığına tanık olabilirsiniz:
"And wretches hang that jurymen may dine..." (18 yy şiiri)
DİKKAT... DİKKAT... Bu yapıdaki örnekler, asla ve asla would, should,
could, might herzaman için will, shall, can, may biçimlerinin "past
tense" şekilleridir anlamına çekilmemelidir. Bunlar, çoğu yerde kendileri
de bağımsız anlamlı birer "present tense" yardımcı fiili niteliği
taşırlar.
