Doç. Dr. Yalçın İzbul

PRACTICAL ENGLISH FOR TURKS

Free Bilingual E-Zine Supplements

May 1st, 2003

Supplement # 017

ALL NICE'N CLEAN FAMILY JOKES THIS WEEK !

UGH! HOW BORING?!

 
   

 

 

 THE COPYCAT

 

Mütekallit !!

 

 

PLEASE NOTE THAT: Nasıl olsa, birkaç yıl içinde Yeni Irak'tan insani yardım almağa başlayacağımız için, Arapça'mızı yeniden talim etmeğe başlamakta yarar var!...

 

In class one day, Mr. Johnson pulled Johnny over to his desk after a test, and said, "Johnny I have a feeling that you have been cheating on your tests."

 

pulled Johhny over to his desk = masasına çekti... after a test = bir sınavdan sonra...

 

I have a feeling that... = İçimde öyle bir his var ki... to cheat = hile yapmak; buradaki bağlamda: kopya çekmek...

Johnny was astounded and asked Mr. Johnson to prove it.

 

"Well, said Mr. Johnson, I was looking over your test and the question was, 'Who was our first president?' and the little girl that sits next to you, Mary, put 'George Washington,' and so did you."

 

to be astounded = şaşakalmak... look over = incelemek... iki virgül arasında geçen "Mary" = "Yani, Mary"... Unutmayınız, İngilizce'de bu şekilde kullanılan iki virgül = bir parantetik açıklama demektir; Türkçe'ye "yani" açıklaması ile çevirebilirsiniz...

"So what? Everyone knows that he was the first president."

 

So what? = Ne olmuş ki yani?...

"Well, just wait a minute," said Mr. Johnson. "The next question was, 'Who freed the slaves?' Mary put Abraham Lincoln and so did you."

 

to free the slaves = köleleri özgürlüğe kavuşturmak...

 

"Well, I read the history book last night and I remembered that," said Johnny.

"Wait, wait," said Mr. Johnson. The next question was, 'Who was president during the Louisiana Purchase?' Mary put 'I don't know,' and you put, 'Me neither'."

 

 Bir dakika, bir dakika. Mary "Bilmiyorum" yazmış. Sen de, "Ben de, ben de bilmiyorum yazmışsın kağıdında aynı soru için" !!

 LANGUAGE TIPS

Çevirmen olarak görevimiz, kaynak ifadenin, hedef dilde en iyi şekilde anlaşılmasıdır. Çevirinin en başarılısı, lafzına ve ruhuna uygun "serbest" (Yani aslında hiç de serbest olmayan) çeviri tarzıdır.

 

 

 

 

 

 WILL THE REAL DUMMY...

 

Dummy = Salak !!

 

Will the real dummy stand out, please = Gerçek salak lütfen bir adım öne çıksın...

PLEASE NOTE THAT: "stand up" demiş olsaydık, "ayağa kalksın" demiş olacaktık... "To stand out" = Öne çıkmak, "temayüz" etmek...

 

A robbery suspect just couldn't control himself recently during a Los Angeles Police lineup.

robbery suspect = soygun zanlısı... lineup = teşhis için zanlıların sıralanması...

When detectives asked each man in the lineup to repeat the words, "Give me all your money or I'll shoot," the man shouted, "That's not what I said!"

 That's not what I said !! = Benim söylediklerim bunlar değildi ki !!

 

 

 THIS IS "AD ve/veya SOYAT"

 

 

This is Yalçın (İzbul)... veya This is Yalçın (İzbul) speaking... = Telefonda kendimizi tanıştırma tarzımız...

 

A man spoke frantically into the phone: "My wife is pregnant and her contractions are only two minutes apart!"

 

"Is this her first child?" the doctor asked.

 

"No, you idiot!" the man shouted. "This is her husband!"

frantically = delice bir telaşla... Her contractions are only two minutes apart = Sancıları iki dakikada bir geliyor...

 DİKKAT:  Hadi bakalım, Türkçeciler... SOYAD mı, SOYAT mı? Eeee, Türkçe'de, biliyorsunuz, sözcükler yumuşak fonemlerle bitirilmez. N'olcek şimdi? SOY-AD mı? SOY-AT mı??

 

 

 PUNISHED FOR STH SHE DIDN'T DO

 

One day a little girl came home from school, and said to her mother, "Mommy, today in school I was punished for something that I didn't do."

I was punished for something I didn't do = Yapmadığım birşey için cezalandırıldım...  NOT:  Aren't we all?... Hepimiz o durumda değil miyiz?...

The mother exclaimed, "But that's terrible! I'm going to have a talk with your teacher about this! By the way, what was it that you didn't do?"

The little girl replied, "My homework!!..."

 

 
 

         

ANASAYFA      TESTLER      OKUMA      EĞLENCE