Doç. Dr. Yalçın İzbul

PRACTICAL ENGLISH FOR TURKS

Free Bilingual E-Zine Supplements

July 2nd, 2003

Supplement # 029

 
 

 

 THIS WEEK'S CARTOON !!

 HONESTY ON THE INTERNET !!

 Internet'teki Dürüstlük Düzeyi

 -- Upuzun, sapsarı saçlarım var... Göğüslerimi zor örtüyor... Kiraz gibi ıslak dudaklarım, vb... vb...

 -- Ah, Rita; Kaslı vücudum arzudan tirtir titriyor...  Seni istiyor, seni arzuluyorum, vb... vb...

 (Mealen çeviri)

 

 
 
 

 

 UYARI 

Bu klasik İnternet karikatürünü sizlere neden bir daha hatırlatmak istedim?

Dün gece zaman ayırıp, biraz Net'te dolaştım. Özellikle de, ücretli ücretsiz İngilizce ders verdiklerini söyleyen sitelere baktım...

Çok üzüldüm...

İleri düzeyde dil bilen Üyelerimiz, nitelikli olan ve olmayan siteleri farkedebilir...

Ama, orta ve ara derecelerde dil bilen Değerli Üyelerimiz: Lütfen çok dikkatli ve seçici olunuz...

Yanlış bir kez yerleşti mi, biliyorsunuz, artık onu oradan söküp atmak çok zor...

 
 
 

 

 LANGUAGE TIPS

 Yaygın Telaffuz Yanlışlıkları...

 (Vurgulu heceler büyük harflerle gösterildi)

"knowledge"  Yanlış = nowliç... DOĞRUSU =  NO-liç...

"country"  Yanlış = kauntri... DOĞRUSU =  KAN-tri...

"foreign"  Yanlış = foreyn... DOĞRUSU =  FO-rın...

"interesting"  Yanlış = intı-RES-tin... DOĞRUSU =  İN-tırıstin...

"high"  Yanlış = hayg... DOĞRUSU =  hai...

"cushion"  Yanlış = kaşın... DOĞRUSU =  KU-şın...

"hotel"  Yanlış = HO-tıl... DOĞRUSU =  ho-TELL...

"recurrence"  Yanlış = re-KYU-rıns... DOĞRUSU =  ri-KA-rıns...

"Britain"  Yanlış = bri-TEYN... DOĞRUSU =  BRİ-tın...

 EN KOMİK'İ DE !!

"Tomb Raider"

Yanlış = tom-RAY-dır...

(Tom Miks gibi birşey algılıyorlar, sanıyorum)

 DOĞRUSU =  TUMM REY-dır...

 Yani"Mezar Talancısı"

 VE ALLAH AŞKINA !!

 "would, could, should"

için çevrenizde hala "wuld, kuld, şuld" diyenler varsa N'OLURSUNUZ, AĞIZLARINA BİBER SÜRÜN!!

 DOĞRUSU =  WUD... KUD... ŞUD...

 
 

         

ANASAYFA      TESTLER      OKUMA      EĞLENCE