Doç. Dr. Yalçın İzbul

 

Free Bilingual E-Zine

PRACTICAL ENGLISH FOR TURKS

YAHOO Uluslararası İngilizce Öğretim Grupları

DÜNYA BİRİNCİSİ !!

 WEBSITE HERE

December 25, 2004

Supplement # 122

 

 EĞİTİM

 MESAJ

 

 

 Süper Bir İngilizce Eğitim Seti ve

Süper Yeni Olanaklar için

 

TIKLAYINIZ

 

 

 News Headlines

 

Mars Photos Find Volcanoes May Be Active: Photographs taken by a spacecraft orbiting Mars indicate that active volcanoes may still exist on the planet, a finding that further erodes its image as a dead world and offers prime sites to prospect for signs of Martian life.

 

spacecraft = uzay aracı... to orbit = yörüngede çevresinde dönüyor olmak...  by a spacecraft orbiting Mars = Mars çevresinde yörüngede olan bir uzay aracı tarafından...  finding = bulgu... further = "daha da" şeklinde çeviriniz... to erode  /i-roud/ (/ou/ sesini iki ayrı hece gibi okumayınız: /o/ ile başlayıp /u/ sesine kayınız) = aşındırmak, erozyona uğratmak. Böylece "erosion" /i-rou-jın/ erozyon sözcüğünün kökünü de öğrenmiş oluyoruz... "to erode its image as a dead world": Burada mecazi kullanım sözkonusu: "ölü bir dünya şeklindeki imajını daha da zayıflatmak"... to offer  = Burada "oluşturmak" kavramı ile çeviriniz: "Yepyeni birincil derecede alanlar oluşturuyor...  to prospect  = aramak; Örnek: "gold prospecting" = altın arayıcılığı... Tümcenin anlamı: Bu alanlar bundan böyle Mars'ta hayat arayacağımız bellibaşlı alanlar olacaklardır."

In the last few years, researchers have found abundant evidence of ice at the Martian surface and signs that water flowed there in the past. The latest work suggests that water could still bubble up in hydrothermal springs that might be found on some volcanic peaks.

 

abundant  /ı-ban-dınt/ = bol miktarda...   to flow (flowed - flowed) = akmak... (to fly - flew - flown) = uçmak fiili ile karıştırmayınız... to bubble  = fokurdamak, kabarcıklar çıkarmak, kabarcıklar halinde yüzeye çıkmak. "up" sadece pekiştirici... spring  = kaynak (=suyun yerden kaynadığı yer)... peak  /pi:k/ = tepe, zirve, doruk...  DİKKAT "zirve toplantısı" = summit meeting...

"This is of great interest to biologists," said Dr. Michael Carr, a planetary scientist... Researchers have discovered in the recent past that hydrothermal environments on Earth are remarkably rich in life.
The New York Times (www.nytimes.com)

 

of interest  = interesting... Aynı şekilde: of importance = important... of value = valuable... remarkably  /ri-ma:-kıbli/ = dikkate değer derecede...

 

 

 


The world's first cloned pet (cost $50,000): A cat lover in Texas has become the world's first owner of a cloned-to-order feline, paying $50,000 for a genetic duplicate of her dead pet.

 

cloned-to-order  = siparişe göre klonlanmış... feline  /fi-layn/ = kedigillerden; çoğu zaman "dişi" nüansıyla kullanılabilecek muhteşem bir sözcük: She moved with (a) feline grace"... 

 

Now eight weeks old, Little Nicky was produced by a California company, Genetic Savings & Clone Inc.

 

to produce: Yukardaki bağlamda bu fiilin kullanılması sizin de içinizi benimki gibi ürpertti mi? Eskiden cinsler sevişir bebek sahibi olurlardı; bundan böyle bebekleri Korporasyonlar mı "üretecek"?!

The creature's owner, a woman in her 40s who works in the airline industry, said she was delighted with the result.

 

İşin ilginci, muhabirin "creature" sözcüğünü kullanması... Ayıp... ayıp... Madem yarattın, sahip çık o zaman!!

"He is identical. His personality is the same," the woman, identified only as Julie, told the Associated Press.

 

"identified only as Julie"  = Muhabir, soyadını öğrenememiş; yalnızca önadını öğrenebilmiş... 

"When Little Nicky yawned, I even saw two spots inside his mouth -- just like Nicky had," she said. "Little Nicky loves water, like Nicky did, and he's already jumped into the bathtub like Nicky used to do."
http://www.guardian.co.uk/guardian/

 

to yawn = esnemek... "two spots" = Nicky'nin damağında bizim "uğur" dediğimiz türden iki benek varmış... has already jumped into the bathtub = daha şimdiden küvete atladı bile...

 

My Comment: Keep that kitten away from competitive exams... Why? Because, he's a "COPY CAT"... Açıklaması: "copy cat", taklitçi, her gördüğü şeyi taklit eden, orjinalitesi olmayan kimse" demektir. Ama tabii burada "copy" = "kopya" sözcüğü üzerine oynadım...

 

 

 

 

 Top National News

 

Inter and AC Milan want Tuncay. Whether coach Christoph Daum would like to dispose of his star forward is another matter: A number of foreign clubs have expressed interest in Fenerbahçe striker Tuncay Şanlı, the Yellow Canaries’ president said late Monday.

 

dispose of  = elinden çıkarmak, atmak, ıskartaya çıkarmak... star forward  = yıldız forvet...  is another matter  = Daum Tuncay'ı bırakır mı bırakmaz mı, bu başka bir mesele... striker  = hücum oyuncusu... canary  /kı-nei-ri/ = kanarya...
 

“There are many foreign clubs that have approached us about Tuncay. Above all there is AC Milan and Inter Milan,” Yıldırım said.

 

However, with ace striker Pierre Van Hooijdonk still under an injury cloud and while still in European competition, albeit the less prestigious UEFA Cup, Fener coach Christoph Daum may be loath to let him go.

http://www.ntvmsnbc.com/news/default.asp

 

with  = burada "iken" ile çevireceksiniz: "Hoydong hala sakatlık esrar perdesi altında iken"... ace striker  = as hücum oyuncusu... albeit  /ol-beyt/ = hernekadar, rağmen, olsa da... (even though, although, notwithstanding)... to be loath + mastar  = istememek, nefret etmek...

 

[All passages are somewhat modified in keeping with this Ezine's TESL -- teaching of English as a second language -- policies.]

 CD

 TANITIM

 
 
 

Joke of the Week:

 

TELEPHONE ENGLISH

 

The illustrious (=esteemed, renowned, redoubtable) Star newspaper ran the story, "Erdoğan telephones Bush"... With it, a collage, showing Mr. Erdoğan holding the receiver at one end of the line... and Mr. Bush at the other end -- he, too, holding another receiver...

 

I can imagine the conversation:

 

-- Mr. Bush?

 

-- Yeees, Mr. Prime Minister?

 

-- Tank you. Good bye...

 

-- ?!?!

 
 
 

 EĞİTİM

 MESAJ

 

Interesting & Useful Cliché Expressions

İlginç & Yararlı Klişeleşmiş İfadeler - 02

 

Love & Sex...

Aşk & Cinsellik...



I am head over heels in love with her. Ona sırılsıklam aşığım...

 

I am hung up on her. Çok tutkunum; O benim için bir takıntı...

 

I have a crush on her. Çok tutkunum; kafayı taktım ona... (Genellikle kuvvetli bir cinsel arzu da ima eder.)

 

Well, it was a case of unrequitted love from the very beginning. = Karşılıksız aşk...

 

I decided to break up with her. İlişkimizi bitirmeğe karar verdim...

 

I dumped him/her. Salladım gitti; ilişkiyi bitirdim...

 

I was sure she was making eyes at me. = bakışlarıyla davet etmek; uğrun uğrun bakmak...

 

I hit it off with a girl in my class and we've been dating for several months. Sınıfımızdan bir kızla başından beri çok iyi anlaştığımız bir ilişkim var ve aylardır birlikte çıkıyoruz...

 

They are going steady. (I am going steady with her.) = ciddi niyetli, yada en azından sürekli ve istikrarlı bir arkadaşlık içinde olmak; başkalarıyla çıkmamak...

 

They're planning to walk down the aisle together in the summer. Önümüzdeki yaz evlenmeyi planlıyorlar... (AÇIKLAMA: "aisle" /ayl/ kilisede konukların oturacağı sıralar arasında kalan yürüme koridorunu kastediyor.)

 

Their marriage appears to be on the rocks. Evlilikleri biraz sallantıda görünüyor; "sarpa sarmış"...

 

I really want to patch up our relationship. (patch up with her) = sorunları çözmek, ilişkiyi onarmak...

 

Let's kiss and make up. Hadi öpüşüp barışalım... (Öpüşmek şart koşulmuyor, sözgelişi söyleniyor)

 

You'll never find your Mr. Right. Beyaz atlı prensini hiçbir zaman bulamayacaksın...

 

I wouldn't go all the way if I didn't feel I am loved. "go all the way" = cinsel ilişkiye girmek...

 

 

 

CONVERSATIONAL SENTENCES

 

 

Gelip saat üçte alabilir misin beni? Could you come pick me up at three?

 

Sadece arkadaşız; o kadar işte. We're just good friends, that's all.

 

Bayaa dost canlısı görünüyorlar. They certainly look pretty chummy. (=friendly)

 

Aramıza hoşgeldin. (=Hepimiz aynı gemideyiz) Welcome aboard! Welcome to the club.

 

Çıkmak üzereyim. Benimle gelmek ister misin? (=Seni bırakayım mı?) I am about ready to leave. Want to hitch a ride with me ?

 

Beni de (arabaya) aldığın için teşekkür ederim. Asmalı Mescit'te oturuyorum. Umarım yolunun üstündedir. Thank you for the lift. I live in Asmalı Mescit. I hope that's not far out of your way.

 

Evinize daha nekadar var? How much farther is your house?

 

Bir tür uzlaşma oluşturmak zorundayız. We have to work out some kind of compromise.

 

Bu meseleyi bugün çok düşündüm. I gave the whole thing a lot of thought today.

 

Yeterince güzel bir sürü kız tanıyordum; ama Suzan hepsini gölgede bırakıyordu. I knew a lot of girls who were beautiful enough, but Suzan put them all in the shade.

 

Sorusunu aslında işitmiştim, ama anlamı kafama pek dank etmemişti. I had heard his question but it hadn't really registered (on my mind).

 

Kendisine kötü kötü baktım. I gave him a dirty look.

 

Olabilecek hertürlü şansımı yok etmiştim. I had blown whatever chance I might have had.

 

Eleştiriye pek tahammülüm yok, korkarım. I don't take criticism very well, I'm afraid.

 

NOT: Bu Sayımızdaki örnekler, Eğitim Setimiz, CONVERSATION -- KONUŞMA İNGİLİZCESİ

kitabımızdan alınmıştır.

 

 CD

 TANITIM

 

 
 
 

 

DÖRDÜNCÜ BASKI !! SİZİN İÇİN YEPYENİ OLANAKLARLA !!

 

"Türk gibi başla; İngiliz gibi bitir !!"

 

 

"ESSENTIAL  ENGLISH  FOR  TURKS"

 

"ESSENTIAL  ENGLISH  FOR  TURKS"

İLERİ İNGİLİZCE ÖĞRENİM SETİ - 10 KİTAP

   BİLGİ 

 

 
 
 

Ücretsiz İnternet Yayınlarımız

YahooGroups'da 1 Numara

Ücretsiz İngilizce Dergi

Google'da 1 Numara

 Practical English

 For Turks

Ücretsiz Süper Web-Site

 MİZAH-HİCİV:   Bir Kadınyiyenin Öğleden Sonrası

Uluslararası Listelerde Türkiye'yi Temsilen 1 Numara

 ANTROPOLOJİ & DİLBİLİM

 İnsanın Evrimi - Kültür - Dil

 BİLİMSEL MAKALELER

FAMOUS QUOTATIONS

İNANILMAZ KAYNAK

 CLICK !!  

 
 

 POPÜLER-BİLİMSEL "UZAY & UZAYLILAR" SİTEMİZ

  EVREN - UZAY - KURGUBİLİM  

 KİŞİSEL SAYFALAR

 
 
 

DERGİMİZİ BEĞENİYORSANIZ, LÜTFEN DOSTLARINIZA DA TAVSİYE EDİNİZ, İLETİNİZ, GÖNDERİNİZ; TEŞEKKÜRLER, SAYIN ÜYELER...

         

ANASAYFA      TESTLER      OKUMA      EĞLENCE