Doç. Dr. Yalçın İzbul

 

PRACTICAL ENGLISH FOR TURKS

Free Bilingual E-Zine --  Supplement # 100

 WEBSITE HERE

July 7, 2004

 

 Dearest Members...

Thanking You All for Your Continued Support on the Occasion of This Issue, i.e.

 Supplement # 100 !!

 

Western Idiocy Rides Again !!

Hey, Buddy! Which way to Mecca??

 

İzbul's Driest, Blackest Humour...

 Deli Dumrul Story

-- Get out of my way, you bastard !

-- I am not a bastard. My father is Deli Dumrul.

-- I am Deli Dumrul !!

-- Daddy !!

-- Get out of my way, you bastard !

 

 1  İngilizce "rides again" deyimini, Türkçe'ye "yine işbaşında" deyimi ile çeviriniz...

 2  "Bastard" sözcüğü karşılığında burada sadece "piç" çok kuru kalır... Çeviri sanatı, "piç kurusu" gibi zengin bir anlatım kalıbı bulmayı gerektirir...

 

 

Dearest Members,

I keep getting mail asking me what I do all day through, how I manage to occupy my time... [Herdaim mesajlar alıyorum -- bütün gün neler yaparım, vaktimi nasıl dolduruyorum diye soran...]

With triffles, my dears, with triffles... [Entipüften şeylerle, dostlar, entipüften şeylerle...]

I keep wondering, for instance -- [Örneğin, merak eder dururum --]

Why do we call a person who plays the piano a pianist, but not call a racing person a racist? [race /reys/  = 1. yarış; 2. ırk.... racism /rey-sizm/ = ırkçılık... racist /rey-sist/ = ırkçı...]

We pronounce 21 as "two-enty-one"... Then, why don't we, for the life of me, pronounce 11 as "onety-one"?
[for the life of me = Allah aşkına yav...]

When we are photographing cheese, why don't we say "Say 'humans'"?
[Neden peynir resmi çekerken, "İnsaan de!" demiyoruz?]

How should we address a male ladybird? Mr. Ladybird? [Erkek hanımböceklerine (uç-uç böceği) nasıl hitap etmeliyiz? "Bay Hanımböceği" şeklinde mi?]

If a fire-fighter fights fire and a crime fighter fights crime, what does a freedom fighter fight?

If love is blind, why is lingerie so popular?
[Madem aşkın gözü kör; iççamaşırları neden bu derece popüler?]

If they squeeze olives to get olive oil, how do they get baby oil? By squeezing them only so very gently?
[to squeeze = ezerek, sıkıştırarak, sağarak veya sıvazlayarak sıkmak... Peki sözcük çalışmaları sırasında, sözcüğü bu şekilde ezberlemenin pratik bir değeri var mı? Asıl yapmanız gereken şey, deyim/deyiş ezberlemek: squeeze a ball inside your palm, squeeze lemon juice, hand squeeze (tokalaşma = "hand shake" çok daha yaygın), salary squeeze (ücretleri düşürme), gave her a big squeeze (sevinç ve sevgiyle kucakladı, bağrına bastı... Ve daha kimbilir niceleri...]

Now, what follows is for the connoisseur... Bu noktadan sonrakiler için çeviri vermeyeceğim; İngilizce'nizi geliştirmemekle neler kaybettiğinize bir kat daha hayıflanmanız için...

Then I begin to wonder:

 1  Since people from Poland are called Poles, why aren't people from Holland called Holes?

And, if they were, would the Pope in the Vatican kick up a fuss when they are refered to as "Holey-men" ?! [Hadi, bu sözcük oyunları şölenine katılamamanıza kıyamadım yine: Holy Man = "Kutsal adam" (din adamı)... "holey-man" = "delikli" adam!!...

 2  Do infants enjoy infancy as much as adults enjoy adultery? [Hadi, kıyamadım yine: infant /in-fınt/  = bebek... infancy /in-fınsi/  = bebeklik dönemi... adult /e-dalt/ = erişkin, yetişkin.... adultery /ı-dal-tıri/ veya /ı-dalt-ri= zina...]

 3  Why is the word "bra" singular, "panties" plural?

My explanation is that both words must have evolved over the centuries into their present meaning... "Bra," of course, is short for "brassiere," which is actually plural, coming from the Latin expression "clothing which is hard to get off in the dark by the male" !!

Whereas, "panties" is the feminine equivalent of "pant" (which is singular). Let's say it comes from the Latin phrase for "a male breathing heavily, as the female hasn't got them off yet" !!

[I feel even for the connoisseur an explanation might be in order here: Just think of the meaning of "to pant" as a verb...]

might be in order here = "burada gerekli ve yerinde olabilir" şeklinde çeviriniz...

 3  As dishonest lawyers are disbarred and self-seeking clergymen are defrocked...

wouldn't it follow that -- [gerekmez mi... mantıklı değil midir ki...]

electricians be delighted; musicians denoted, cowboys deranged, portrait artists defaced, dry cleaners depressed, tree surgeons debarked, wine makers deported, models deposed, porn stars denuded, and hens are delayed ??!!

and, in a more serious vein,

 

the double-faced self-seeking politicians [who draw a 6.3-billion-lira salary from the State, plus their overt and covert extras -- in a country where the minimum wage is only 1/20th of this gargantuan amount] should be defaced & dethroned...

 

the present immoral and hypocritical [iki yüzlü, yalancı] triumvirate of the rich - the media - the government, and the ensuing Second Dynasty [ve sonuçta oluşan İkinci Hanedan] be tumbled down...

 

our pre-1980-coup moral/intellectual milieu be reincarnated...

 

the "democratic, secular, social republican" state be reinstated...

 

and the lost izbul be re-found...

 

and I promise [if Prof. Whitehorse and Prof. Bluishblue (master painters of pink pictures) can, on my budget, make the two ends meet for a single month] to give them free lessons as long as they need them (possibly for a whole lifetime) in Scholarly Ethics as well as in English...

Well, you've asked me, and I've told you... Go have a nice day now, and don't do anything I wouldn't do... izbul

 

 
 
 
 

 

 

The Importance of

BODY LANGUAGE

in

THE WORLD OF BUSINESS

PART III : IN MEETINGS

Gratefully pilfered -- with minor alterations in expression -- from http://www.itteam.uk.com

Using positive body language can reinforce the opinions you wish to express in a meeting and avoiding negative or intrusive non-verbal communication will ensure that you do not undermine your message.

to reinforce = pekiştirmek, kuvvetlendirmek... reinforced concrete = betonarme... intrusive = (Geçen sayımızda da geçmişti; tekrarlıyorum) izinsiz veya davetsiz giren, araya giren, burnunu sokan, "oyunu bozan"... "to intrude" fiilinden... "Advanced level" İngilizce amaçlıyorsanız, bu tür "güzel" sözcükleri kendinize mal etmelisiniz... to ensure = olmasını, gerçeklemesini sağlamak... to undermine = zayıflatmak, gölgede bırakmak, geri plande ve güçsüz hale düşürmeğe çalışmak, "altını oymak"...

You need to be aware of your body language from the moment you begin to make your contribution to the meeting. The other participants will analyze your body language, even if they are unaware of this at the conscious level. A brilliantly prepared presentation delivered in an interesting voice will often fail to be convincing if it is accompanied by negative, intrusive or hostile body language.

You need to be aware of --- = (Geçen sayımızda da geçmişti -- hatırlayacaksınız...) farkında/bilincinde olmak gereği vardır / zorundasınız...  contribution = katkı... participant = katılımcı.... at the conscious level = bilinç düzeyinde... will often fail to be convincing = çoğu zaman inandırıcı olamayacaktır [f"ail + mastar" yapısı, İngilizce'de olumsuzluk bildiren bir işlev taşır]... hostility = [Geçen sayımızda da geçti!!] düşmanlık... hostilities = karşılıklı çatışmalar (örneğin, bir askeri cephede)...

There are four main aspects of body language that you should consider; what to do with your eyes, what your facial expressions indicate, the positioning and movement of your body and limbs, and your hand gestures.

to indicate = göstermek, işaret etmek, sergilemek... DİKKAT: Türkçe tıp dilinde yaygın olan "endikedir" terimi, "xxx durumu, xxx müdahelesinin gerektiğine işaret eder" kavramından çevrilmedir...

To be continued... Sürecek...

 
 
 

 

 Start Off Like A Turk; But --

Finish It Off Like An Englishman !!

Sistemde aksaklıklar vaaar; Hocalar öğretemiyooo; Sorularda gariplikler vaaar...

Yok Yav !!

Başarısızlık için mazeret çoook...

Gerçek o ki, aslında başarısızlığı %90 kendinizde aramalısınız !!

Başarısızlığın en büyük nedeni, yeterince hazırlanmamış olmaktır.

Şu doğru gözleme neden hiç kulak vermeyiz ki?

TÜRK GİBİ BAŞLA, İNGİLİZ GİBİ BİTİR...

 

 
 
 

 

 

Start Off Like A Turk; Finish It Off Like An Englishman !!

 

 

"ESSENTIAL  ENGLISH  FOR  TURKS"

İLERİ İNGİLİZCE ÖĞRENİM SETİ - 10 KİTAP

   BİLGİ 

 

 
 
 

DERGİMİZİ BEĞENİYORSANIZ, LÜTFEN DOSTLARINIZA DA TAVSİYE EDİNİZ, İLETİNİZ, GÖNDERİNİZ; TEŞEKKÜRLER, SAYIN ÜYELER...

         

ANASAYFA      TESTLER      OKUMA      EĞLENCE