|
Hacettepe Üniversitesi eski öğr. üyesi |
PRACTICAL
ENGLISH FOR TURKS
A Free Bilingual Electronic 'Zine |
Issued
Every Wednesday
October 16, 02 - 0047 |
|
Dearest Members... “Self-reverence, self-knowledge, self-control. These three alone lead life to sovereign power.” How closely Alfred Lord Tennyson's version corresponds to our Immortal Leader Mustafa Kemal Atatürk's "O, Turk! Take pride, trust and work!"
Everywhere upon this earth, and in every age, successful people have always shared one identical set of inner qualities: They take pride in their talents and personality, recognize their limitations, work hard and practice discipline to achieve their goals... No matter what it is that you want to accomplish, this is the one pattern that always works... izbul Well, hereby hangs a tale... See if you can work this one out: .sdrawkcab dootsrednu tub sdrawrof devil si efiL |
|
|
|
|
|
|
|
ÖZEL DERS -- BANT KAYITLARI ...GİBİ
BİR
KİTAP
|
|
SHORT STORY: THE MISSED EXAM There
were four students taking organic chemistry at university They did
so well on all the quizzes, mid-terms, labs and essays that each had
an 'A' so far for the semester.
"take" a subject at
university =
DEYİME DİKKAT...
"I took English Lit., American Lit., Linguistics and Social Anthropology
at the University of Manchester, U.K... I did my M.A.
[or, got, obtained,
earned, completed my master's degree]
in American Studies and completed my formal education with a Ph.D.
dissertation in 1973 on e.e. cummings' dazzling experimental
techniques in language and typography."
hard partying
=
çılgın bir parti,
eğlence... didn't make it back
= geri dönemediler...
rather than =
...maktansa... Büyük harflerle yazmak: "informal" (teklifsiz) yazım
kurallarında "vurgu" amacıyla kullanılabilir. "Formal" yazılarda
kulklanmayınız. E-mail kurallarında ise "bağırmak" anlamına geliyor, ve
çok sık bağırmamağa özen gösteriniz... to have a flat tyre = lastiği patlamak... (U.S.A.: "tire") "We had a flat tyre on our way back home." = Eve dönerken lastiğimiz patladı... spare (spare tyre) = yedek lastik... spare parts = yedek parçalar... Can you spare a minute for me? Bana bir dakikanızı ayırabilir misiniz? (Herhalde, "yedekte, fazladan bir dakikanız var mı?" kavramından)... spare-time = boş zaman... "Spare" fiilinin şu apayrı anlamını da not ediniz: They spared his life. = Hayatını bağışladılar... I didn't spare my words. = Lafımı esirgemedim; içimden geldiği gibi konuştum, ağzıma geleni söyledim... |
The professor thought it over and then agreed they could make up their final exam the following day.
thought it over
=
üzerinde düşündü,
kafasında evirip çevirdi...
elated =
coşku duydular, sevinçten uçuyorlardı...
relieved =
rahatlamışlardı... to relieve
= gidermek, rahatlatmak, kavramından...
relief = çare, deva,
giderme, kurtarma... relief
forces = takviye kuvvetleri...
separate
= YAZILIŞA DİKKAT "seperate" yazmayınız...
test booklet = soru
kitapçığı... It was something
simple. = DİKKAT: Bu şekliyle ezberleyip kulak belleğinize
yazınız: "simple something" DEĞİL!... İlk tümcenin açıklaması: Yer zarfını bu şekilde başa çektiğinizde devrik tümce kurmak durumundasınız. Bu tür tümcelerde fiilin tekil/çoğul olma özelliğini yine özne belirler, ama bu kez özne fiilden sonra yer almaktadır. Örnekler:
|
|
NAUGHTY CARTOON OF THE WEEK !!
|
$ 100, PLEASE...A little boy badly wanted $100, and prayed for two weeks but nothing happened. Then he decided to write a letter to the Lord requesting the $100.
badly wanted
=
çok istiyordu...
to pray
=
dua etmek...
the Lord
=
Tanrı...
to request
=
rica etmek,
talep etmek...
|
|
READING FOR FUN
|