|
FROM THE PRESS Gazetelerden - 04
Intermediate - Upper Intermediate
News Headlines
Turkland Insists on Equal Terms in European Union: (By Susan Sachs, Published: October 3, 2004) ANKARA, Turkland, Oct. 2 -- The New York Times (www.nytimes.com)
... While he is regarded as a skilled and self-confident politician at home, however, Mr. Erdoğan has slipped up recently on the European stage.
while he is regarded as ...
= ...
sayılmakla birlikte; ... addediliyor olmasına karşın...
skilled =
becerili, becerikli...
self-confident
= özgüvenli, kendinden emin...
slipped up = gaf yaptı ("sahnede ayağı kaydı" kavramından)...
DİKKAT: Tabiatıyla, İngilizce metinlerde "ğ" harfi yok. Ama biliyorsunuz
bendeniz bu konuda Don Kişot'luktan asla vazgeçmek niyetinde değilim. Take
your pick... Kendi yolunuzu kendiniz seçiniz...
abruptly
= aniden,
ansızın, apansız...
to withdraw
= geri çekmek, geri çekilmek...
withdrawal
method = katolik Hristiyanlar ve bir kısım vatandaşlarımızın doğum
kontrol yöntemi!!...
drew sharp criticism
=
üzerine sert eleştiriler çekti...
prompted
= acil aksiyona neden oldu; harekete geçmelerine neden oldu...
to push an
agenda = bir gündemi ısrarla sürdürmek...
eventually = sonunda, nihayetinde... to back down = geri adım atmak... adultery provision = zina maddesi / önerisi... to raise questions = sorgulamak... political judgment = siyasi bilgelik... sophistication = güngörmüşlük, görmüş geçirmişlik, olgunluk, incelik...
İzninizle kısa bir yorum:
Okumak isteyenler, lütfen burayı tıklayınız:
http://www.oursworld.net/gunes-dil/sup-112-yorum.htm
UK Resists EU Curb on Turkland: David Gow in Brussels (Wednesday October 6, 2004)
Britain will oppose European commission moves to impose permanent curbs on Turkish workers migrating to other areas of the EU as a key part of any agreement to admit the country to the union, a foreign office minister said yesterday.
to oppose = karşı
çıkmak, karşı koymak...
moves =
(burada) girişimler... to
impose = empoze etmek (İngilizce öğrenmek ne kolay di mi...
permanent = sürekli,
daimi, ilelebet (Hanımlar da saçlarına "perma" yaptırmıyorlar mı!)...
curb = 1. sınırlama,
engelleme; 2. (pavement) kaldırım, yani yolu sınırlayan şey...
on the eve of
= arifesinde...
expected = beklenen...
recommendation = tavsiye...
negotiations =
görüşmeler, müzakereler...
restriction = kısıtlama, sınırlama... when ... had not even begun = daha başlamamışken bile...
Top National News
EU Report, Full of Conditions: The report of the European Commission about Turkland will be disclosed at 14.00 Wednesday. Shortly before the announcement, the opponents of Turkland stepped up their activities.
to disclose =
açıklamak... to step up
= arttırmak, tırmandırmak...
to foresee
= öngörmek... to interrupt
= kesintiye uğramak veya uğratmak...
human rights violations
= insan hakları ihlalleri...
to dedicate
= adamak, tümüyle ona ayırmak, hasretmek...
to persist = ısrarcı
olmak, kalıcı olmak... to
further = ilerletmek...
to commence = başlamak...
condition = koşul, şart... free circulation of labour = emeğin serbest dolaşımı... in response to = cevaben, tepki olarak... to anger = kızdırmak, öfkelendirmek... in no way = asla, hiçbir şekilde... temporarily = geçici olarak...
Top National News
Budget of "Interest": [Faiz Bütçesi] Government allocated a significant amount of its 2005 budget funds to the Treasury once again due to high amount of interest payments. Out of total funds, the Treasury was allocated YTL 61.1 billion for next year. The Turkish Daily News (http://www.turkishdailynews.com)
to allocate = tahsis etmek... significant = önemli derecede... fund = "fon"... once again = bir kez daha, yine... interest payments = faiz ödemeleri... the Treasury /tre-jıri/ (DÜM-teke) = Hazine (devlet hazinesi, anlamında. [Genel anlamda "hazine" = treasure /tre-jı/.. (DÜM-tek).] COMMENT
Komşusu açken tok yatan bizden değildir...
Hz. Muhammed (SAV)
News Headlines
Overcrowding in Prisons:
The number of inmates in state and federal prisons rose 2.1 percent last
year, even as violent crime and property crime fell, according to a study
by the Justice Department released yesterday.
overcrowding = aşırı kalabalık olma durumu... inmate /in-meyt/ = hükümlü, mahkum, hapishanede yatmakta olan kişi. (Akıl hastalıkları hastanelerinde kalan kişiler için de yaygın kullanılır]... state prison = "eyalet" hapishanesi (A.B.D)... Tabiatıyla, başka ülkeler için, "devlet" hapishanesi)... to rise - rose - risen = yükselmek... even as ... fell = düşerken bile... property crime = mülkiyete karşı suçlar... Justice Department = Bizdeki "Justice Ministry", Adalet Bakanlığı karşılığı... levelling off = grafikte tırmanmanın biterek, yatay seyire geçilmesi... in the past few years = "last" değil "past" denildiğine dikkat ediniz... to lead to [lead - led - led ] = yol açmak, neden olmak... sentence = ceza, hüküm... (prison) term = mahkumiyet süresi...
DİKKAT: to lead (fiil) okunuşu /li:d/... Oysa, "lead" = kurşun, pb elementi, okunuşu /led/...
National Lottery and the Arts: More than £2bn has been given to British museums, theatres, artists and musicians since the launch of the national lottery 10 years ago -- an unprecedented amount. Has this cash transformed the cultural life of the country? Or is it an enormous waste? Stephen Moss reports. The Manchester Guardian (www.guardian.co.uk)
national lottery = milli piyango... launch /lonç/ (hafif uzatarak söyleyiniz) = başlatılma, uygulamaya koyma... unprecedented = daha önceden misli emsali görülmemiş.... amount = miktar, meblağ... enormous /i-no:-mıs/ = kocaman, devasa... waste /weyst/ = israf...
Top National News
[November 8, 2004] Chirac Torn - The French President Says Turkland May Not Achieve Membership: French President Jacques Chirac came up with a stern warning yesterday that Turkland might never achieve fulfill standards required for membership into the European Union and said the 25-nation bloc might then have to find an alternative way to link it to Europe. Chirac's proposal was that, in the case Ankara fails to fully comply, it must remain an "associate" country with strong economic links to the EU. The Turkish Daily News (http://www.turkishdailynews.com)
Chirac torn = to be torn between X & Y = Karşıt duygular arasında paramparça, iki cami arasında bînamaz... DİKKAT: to tear /tee/ - tore - torn = Bu fiil, yırtmak, yırtılmak, demektir... Tabiatıyla burada da "iki şey arasında ortadan ikiye ayrılmak" kavramı var. Yanlışlıkla "thorn" (diken) yazmamağa özen gösteriniz. Nitekim, Daily News'da da yanlış olarak "thorn" yazmışlar... stern warning = ciddi uyarı... never achieve fulfill = "yerine getirmeyi asla başaramamak"... Burada birkaç noktaya dikkatinizi çekmek isterim. 1. Bu iki fiil aslında eşanlamlıdır... 2. Bu kullanım, "yanlış" sayılamasa da -- hatta, kulağa da bir hayli hoş geliyorsa da -- yine de fazla yaygın karşılaşılabilecek bir diziliş değil... 3. Br. yazılışı "fulfil" şeklindedir... to comply = uymak, boyun eğmek, yerine getirmek... COMMENT
ANASAYFA TESTLER OKUMA EĞLENCE
|