Yabancı Fıkra: Türkçe Açıklamalı İngilizce Fıkralar, World's Funniest Jokes, Dünyanın En Komik Fıkraları Amerikan Fıkraları, İngiliz Fıkraları, İskoç Fıkraları, İrlanda Fıkraları,

Doç. Dr. Yalçın İzbul, "Practical English For Turks",

Copyrighted 2001-2014

 

yabancı fıkralar

 

YABANC FIKRALAR -- 04

 

yabancı fıkralar

 
 
 

 

DOCTOR'S DIAGNOSIS

fıkra A woman accompanied her husband to the doctor's office. After his check-up, the doctor called the wife into his office alone.

to accompany = eşlik etmek... doctor's office = doktor muayenehanesi... alone = yalnız başına, yalnız olarak...

fıkra He said, "Your husband is suffering from a very severe disease, combined with horrible stress. If you don't do the following, your husband will surely die: Each morning, fix him a healthy breakfast..."

to suffer from = -dan "muzdarip" olmak; -a yakalanmış olmak... severe = /si--ı/ şiddetli... [Ölçek şu sırada gider: mild - moderate - severe = hafif, orta derecede, şiddetli]... horrible = (pekiştirici) berbat, ağır, şiddetli... fix him breakfast = ona kahvaltı hazırla...

fıkra The good doctor continued, "Be pleasant to him, and make sure he is in a good mood. For lunch make him a nutritious meal. For dinner prepare an especially nice meal for him. Don't burden him with chores, as he probably had a hard day. Don't discuss your problems with him, it will only make his stress worse. And most importantly, make love with your husband several times a week and satisfy his every whim. If you can do this for the next 10 months to a year, I think your husband will regain his health completely."

the good doctor = iyi yürekli doktor (kalıpsal ifade)... be pleasant = iyi davran (sevimli, hoşa gider, hoşnut bırakır ol)... in a good mood = havasında, keyifli... to burden smb with sth = yüklemek, sorumluluğunu yüklemek, üstüne daha da yük bindirmek... chores = /ço:rz/ tümcenin gelişine göre ev, çiftlik, vb'da ufak tefek işler, angarya, bir sürü iş veya özellikle ağır iş anlamları verebilir... to make love (with) = sevişmek...

several = tümcenin gelişine göre 3-5 veya 7-8 gibi anlamlar verebilir = birçok, pekçok kereler... whim = kapris, saçma sapan yada kafaya esen hertürlü arzu... for the next 10 months to a year = önümüzdeki on ay ila bir yıla kadar süreyle... to regain = yeniden kazanmak...

fıkra On the way home, the husband asked his wife. "What did the doctor say?"

fıkra "You're going to die," she replied.

 

yabancı fıkra

ingilizce seti süper

fikralar     .SÜPER İNGİLİZCE EĞİTİM SETİ.   fikralari

Doç. Dr. Yalçın İzbul, "Practical English For Turks"

Copyrighted 2001-2014

yabancı fıkra

 

JURY FIXING

yabancı fıkra Murphy, a dishonest lawyer, bribed a man on his client's jury to hold out for a charge of manslaughter, as opposed to the charge of murder which was brought by the state.

dishonest = dürüst olmayan, üçkağıtçı... to bribe = rüşvet yedirmek... client = (burada) müvekkil ("avukat müşterisi")... a man on his client's jury = Müvekkilinin jürisindeki bir adam... to hold out for = ...için dayatmak... manslaughter = istemiyerek ölüme sebep olma...

yabancı fıkra The jury was out for several days before they returned with the manslaughter verdict.

was out = toplantı halindeydiler (yani, duruşma salonu "dışındaydılar")... verdict = karar, hüküm... 

yabancı fıkra When Murphy paid the corrupt juror, he asked him if he had a very difficult time convincing the other jurors to see things his way.

corrupt = yolsuzluk yapan. süistimalci, görevini kötüye kullanan... corruption = /kı-RAP-şın/ yolsuzluk... juror /CYU-rır/ = jüri üyesi... to convince = ikna etmek, inandırmak... to see things his way = olaya kendisi gibi bakmaları/görmeleri... 

yabancı fıkra "Sure did," the juror replied, "the other eleven wanted to acquit."

Sure did = Indeed I did... the other eleven = öteki onbir üye... to acquit = beraat ettirmek...

 

yabancı fıkra

 

TURTLE MUGGING

yeni fıkra A turtle is mugged by three snails. When asked by police to give a description of what happened, he replies, "I don't know, it all happened so fast!"

turtle /-tıl/ = kaplumbağa... to mug = (genellikle, soygun amacı ile) tartaklamak ve dövmek (genellikle de kafaya indirilen darbeler gözümüzde canlanır)... snail = salyangoz... When asked ...etc = (Polis tarafından olup bitenleri anlatması) kendisinden istenildiğinde...

 It all happened so fast ! = Herşey o kadar çabuk olup bitti ki !!

 LANGUAGE TIPS

 Püf Noktaları

"To ask" fiilini görür görmez "sormak" kavramını düşünüyorsanız, kendinize kötülük ediyorsunuz; en az %50 olasılıkla, "istemek" anlamı taşıyabileceğini unutmayınız.

 

yabancı fıkra

 

ARTIST, BEWARE !!

yeni fıkra An artist asked the gallery owner if there had been any interest in his paintings which were on display at that time.

on display at that time = o sıralarda sergilenmekte olan, gösterimde olan...

yeni fıkra "I have good news and bad news," the owner replied. "The good news is that a gentleman inquired about your work and wondered if they would be appreciated after your death. When I told him they would, he bought all 15 of your paintings."

be appreciated = takdir edilmek, değeri anlaşılmak...

yeni fıkra "That's wonderful," the artist exclaimed. "What's the bad news?"

yeni fıkra "The guy was your doctor."

exclaimed = diye bağırdı...

 

yabancı fıkra

 

ULTIMATE MEDICAL AUTHORITY

yabancı fıkra A business executive injured his leg skiing one weekend. By the time he got home Sunday, the leg was very swollen and he was having difficulty walking, so he called his physician at his home. The doctor told him to soak it in hot water. He tried soaking it in hot water but the leg became more swollen and more painful.

swollen = şişik, şişmiş... to soak = suya batırmak veya bastırmak (çamaşır, gibi); tamamen ıslatmak...

yabancı fıkra His maid saw him limping and said, "I don't know, I'm only a maid, but I always thought it was better to use cold water, not hot, for swelling." He tried switching to cold water, and the swelling rapidly subsided.

maid = hizmetçi (kız)... to limp = aksak yürümek, topallamak... To swell = şişmek... swelling = şişme (ad)... swollen = şişmiş, şişik (yukarda geçti -- sıfat)... to subside = become less, azalmak...

yabancı fıkra On Monday morning he called his Dr. again to complain. "Say Doc, what kind of a doctor are you anyway? You told me to soak my leg in hot water and it got worse. My maid told me to use cold water and it got better."

yabancı fıkra "Really?" answered the doctor, "I don't understand it - my maid said hot water."

Son tümcede hangi sözcüğü vurgulamanız gerekiyor? Tabii ki: my...

 

yabancı fıkra

ingilizce seti süper

fikralar     .SÜPER İNGİLİZCE EĞİTİM SETİ.   fikralari

süper fıkralar

yabancı fıkra

 

JUST ONE OF THOSE DAYS

just one of those days = öylesine, sıradan, herzamanki gibi, tipik bir gün işte (çoğu zaman kinayeli, ironik tarzda söylenir)... just one of those things = öylesine birşey işte, hep olur böyle şeyler...

fıkra A woman was at home with her children when the telephone rang. In going to answer it, she tripped on her rug, grabbed for something to hold on to and seized the telephone table. It fell over with a crash and the receiver came off the hook. As it fell, it hit the family dog, who leaped up, howling and barking. The woman's three-year-old son, startled by this noise, broke into loud screams. The woman mumbled some colourful words.

tripped on her rug = kilime ayağı takıldı, sendeledi veya düştü... grabbed for something = birşeylere tutunmağa ("yakalamak") çalıştı... to seize /si:z/ okuyunuz) yakalamak, zaptetmek, ele geçirmek... to leap = sıçramak, hoplamak... to howl = acıyla bağırmak, ulumak... to bark = havlamak... to be startled = korku ve şaşkınlıkla irkilmek, sıçramak... to mumble = mırıldanmak, kendi kendine söylenmek... colourful words = küfür sözcükleri...

fıkra She finally managed to pick up the receiver and lift it to her ear, just in time to hear her husband's voice on the other end saying, "Nobody's said hello yet, but I'm positive I have the right number."

to pick up the receiver = ahizeyi kaldırmak... I'm positive that... = Eminim ki...

komik fıkra 02     fıkra fıkralar     komik fıkra 04

 

 

SMART ALECKS !!

smart aleck = uyanık, hafiften üçkağıtçı. Ancak, "uyanık da, yuttuk mu sanki??" nüansı da var)...

yabancı fıkra Boy: Will you punish me for something I didn't do?

Teacher: Of course not!

Boy: Good, 'cause I didn't do my homework!

yabancı fıkra Dentist to Patient: "Would you help me? Could you give out a few of your loudest, most painful screams?"

give out a few screams ("let out" daha da güzel olurdu...) = salıvermek, koyuvermek...

Patient: "Why, Doc? It isn't all that bad this time."

Dentist: "There are so many people in the waiting room right now and I don't want to miss the 5 o'clock football game."

yabancı fıkra A guy says, "For our Twentieth Anniversary, I'm taking my wife to Australia."

taking my wife to Australia = karımı Avustralya'ya götürüyorum... ("Take me with you = Beni de yanında götür" demektir...)

His friend says, "That's going to be tough to beat. What are you going to do for your Twenty-fifth Anniversary?"

tough to beat = bundan daha mükemmelini, bunu aşacak birşey yapmak zor... ("20. yıldönümünde bunu yapıyorsan, 25. yıldönümünde bunu gölgede bırakacak ne yapabilirsin ki?)

The first guy says, "I'm going to go back and get her."

Gidip onu geri getireceğim!...

 

yabancı fıkra

 

CHARACTERS

yeni fıkra My kids love going on the internet and they keep track of their passwords by writing them on sticky notes. I noticed their Disney password was "MickeyMinnieGoofyPluto," and so I asked why it was so long.

yeni fıkra "Because," my son explained, "they say it has to have at least four characters."

character = 1. karakter, şahıs, canlandırma, rol kalıbı; 2. Yazıda kullanılan işaretlerden herbiri, harf... (Ve, Allah Aşkına, bu sözcüğü Türkçe'de "karekter", yani "e" ile yazanları dövün... Sevaba girersiniz... Bir de "koreografi" yerine "kareografi" diyenleri...)

 

Doç. Dr. Yalçın İzbul, "Practical English For Turks"

Copyrighted 2001-2008

 

$100 PLEASE !!

yeni fıkra A little boy wanted $100 badly and prayed for two weeks but nothing happened. Then he decided to write a letter to the Lord requesting the $100.

wanted badly = çok istiyordu... Tıpkı Türkçe'de "müthiş güzel, korkunç tatlı bir kız" der gibi "badly" de burada yalnızca bir pekiştirici... To pray = dua etmek... prayer = 1. dua; 2. duacı, dua eden... the Lord = Tanrı...

yeni fıkra When the postal authorities received the letter addressed to the Lord, USA, they decided to send it to President Bush. The President was so impressed, touched, and amused that he instructed his secretary to send the little boy a $5.00 bill.

impressed = etkilenmiş, beğenmiş... touched = duygulanmış... touching = dokunaklı... It was a very touching scene... (Ama, dikkat: touchy = alıngan, asabi -- aman dokunmayın, uzak durun)... He is very touchy today... amused = eğlenceli bulmuş... to instruct = talimat vermek, direktif vermek... bill = banknot...

President Bush thought this would appear to be a lot of money to a little boy. The little boy was delighted with the $5.00 and sat down to write a thank you note to the Lord. It said:

be delighted with = çok sevinmek, mutluluktan uçmak...

yeni fıkra Dear Lord,
Thank you very much for sending me the money. However, I noticed that for some reason you had to send it through Washington, DC, and, as usual, those jerks deducted $95
.

DİKKAT: "Send the money" yerine "send money" kullanılsa doğacak anlam farkına dikkat ediniz...

had to send it = göndermek zorunda kaldın... through Washington = Washington(dakiler) aracılığı ile... jerk = (slang - argo) sarsak, geri zekalı, can sıkıcı ve budala... to deduct = 1.. toplam meblağdan bir miktarını düşmek veya çıkarıp almak...

 

yabancı fıkra

 

AN EERIE LITTLE STORY

fıkra It was a dark and stormy night... Eddie's father heard him praying, as he walked pass his room: "God bless Mommy, Daddy, Grandma -" The boy's prayer ended in a sob: "And, bye-bye, Grandpa!"

eerie /İ:-ri:/ = cinli şeytanlı tüyler ürperten türden... sob = hıçkırık (ağlama şekli olarak)... to sob = hıçkırmak (ağlama şekli)... ["Hıçkırık tutmak" taki "hıçkırık" farklıdır: "hiccups"... "get (the) hiccups"...]

fıkra His father didn't quite know what to make of this, but was glad his son was doing his prayers. The next morning, they found Grandpa dead in his bed of a heart attack.

didn't know what to make of this = buna ne anlam vereceğini bilemedi...

fıkra The father reassured himself that it was just a coincidence, but was still a bit disconcerted.

to reassure = inandırmak, ikna etmek, güven vermek... disconcerted /diskın-SÖ:-tid/ = kafası karışmış ve durumdan rahatsız...

fıkra
The next night, he eavesdropped on Eddie's praying: "God bless Mommy and Daddy. And, bye-bye Grandma." the boy sobbed... Very worried now, nevertheless the perplexed father  decided to wait until morning.

to eavesdrop /İ:VZ-drop/ = kulak kabartmak, gizlice dinlemek, kulak misafiri olmak... [Dikkat: oysa, to overhear = elinde olmaksızın işitmek (çünkü yüksek sesle konuşuyorlardı) anlamındadır.]

fıkra Sure enough, the next morning Grandma was motionless in her bed, apparently a victim of a heart attack during the night.

sure enough = gerçekten de... apparently = göründüğü kadarıyla, anlaşıldığına göre...

fıkra
Really frightened now, Eddie's father decided to wait outside the boy's door to hear everything clearly the next night. And sure enough, the boy started to pray: "God bless Mommy. And (sobs) bye-bye, Daddy."

fıkra
The first thing the father did in the morning was an emergency visit to the doctor's to make sure his health was fine. A thorough check-up was conducted upon his insistent demands, but nothing unusual came off it. What a relief, he thought to himself... 

fıkra When he finally made home, his wife and son were waiting for him out on the porch. She said, "Thank God you're here -- we've got quite a problem! You see, we've had the milkman drop dead at the door after you left this morning!"

fıkra Eddie had a funny glitter in his eyes... Eddie'nin gözlerinde garip bir ışıltı vardı...

 

yabancı fıkra

 

FUNERAL COOKIES

funeral /FYU-nırıl/ = cenaze töreni...

yabancı fıkra There was an elderly man at home, upstairs, dying in bed.

yabancı fıkra He smelled the aroma of his favorite chocolate cookies baking. He wanted one last cookie before he died. He fell out of bed, crawled to the landing, rolled down the stairs and crawled into the kitchen where his wife was busily baking cookies.

elderly = İnsanları "old" sözcüğüyle niteleyerek üzmemek için, onun yerine kullandığımız daha yumuşak anlatım... aroma = koku, rayiha (insanlar için kullanılmaz)... baking = pişmekte olan (to bake /beyk/ = fırında pişirmek; "to bake bread, to bake a cake"... bakery /BEY-kıri/ = ekmekçi fırını... one last cookie = son bir kurabiye... to crawl = sürünerek ilerlemek, sürünmek (ama bizim milletin "süründüğü" anlamda değil!)... rolled down = tambır tumbur yuvarlandı (burada mecazi)...

yabancı fıkra With his last remaining strength he crawled to the table and was just barely able to lift his withered arm to the cookie plate. As he grasped a warm, moist chocolate cookie, his favorite kind, his wife suddenly whacked his hand with a spatula.

with his last remaining strength = son kalan gücüyle... barely = girdiği tümceye "ucu ucuna" anlamı kazandıran bir işlev sözcüğü... to wither = sararıp solmak (burada mecazi: erimiş, bir deri bir kemik kalmış)... to grasp = eliyle yakalamak, sımsıkı kavramak (ayrıca "zihinsel olarak kavrama, anlama" anlamına da kullanılır)... moist = nemli (burada "daha buharı tütmekte olan)... to whack = Bu sözcüğü öğrenmeseniz de olur, sanırım. Ama, öyküye cuk oturduğu için değiştirmiyorum. Burada spatula ile "pat diye vurmak"...

yabancı fıkra Gasping for breath, he asked her, "Why did you do that?"

yabancı fıkra "Those are for the funeral."

gasp for breath = soluksuz kalmış, soluk almağa çalışıyor...

komik fıkra 02     fıkra fıkralar     komik fıkra 04

 
 
 

Yabancı Fıkralar: Türkçe Açıklamalı İngilizce Fıkralar,

World's Funniest Jokes, Dünyanın En Komik Fıkraları

Amerikan Fıkraları, İngiliz Fıkraları,

İskoç Fıkraları, İrlanda Fıkraları,

Doç. Dr. Yalçın İzbul, "Practical English For Turks"

Copyrighted 2001-2014

TIKLAYINIZ... Ayrı Pencere Açılacaktır

 WEBSİTE     TESTLER     KARİKATÜR     EĞLENCE

 

ingilizce seti süper

fikralar     .SÜPER İNGİLİZCE EĞİTİM SETİ.   fikralari

süper fıkralar

TIKLAYINIZ... Ayrı Pencere Açılacaktır